fix you (coldplay)

FIX YOU (STABILIZZARTI)

When you try your best but you don’t succeed                (quando ci provi al meglio che puoi, ma non riesci)
When you get what you want but not what you need       (quando ottieni quello che vuoi, ma non è quello di cui hai bisogno)
When you feel so tired but you can’t sleep                       (quando ti senti così
stanco ma non riesci a dormire)
Stuck in reverse                                                                   (bloccato nella direzione opposta)

And the tears come streaming down your face                (e le lacrime stanno scendendo sul tuo volto)
When you lose something you can’t replace                    (quando perdi qualcosa che non puoi rimpiazzare)
When you love someone but it goes to waste                  (quando ami qualcuno, ma tutto va a rotoli)
could it be worse?                                                                 
(potrebbe andar peggio?)    

 Lights will guide you home                                                (-in quei momenti- le luci ti guideranno a casa)
and ignite your bones                                                           (e risveglieranno le tue ossa)
And I will try to fix you                                                              (ed io cercherò di ridarti fiducia nelle tue capacità – letteralmente  
    
                                                                                              “aggiustarti” “stabilizzarti”)
High up above or down below                                          (nei momenti più idilliaci o nei peggiori)
when you’re too in love to let it go                                    (quando sei troppo preso per lasciar perdere)
but If you never try you’ll never know                               (ma se non provi mai saprai)
Just what your worth                                                        (qual è il tuo vero valore)

Lights will guide you home                                (-in quei momenti- le luci ti guideranno a casa)
and ignite your bones                                       (e risveglieranno le tue ossa)
And I will try to fix you                                      (ed io cercherò di ridarti fiducia nelle tue capacità-come sopra-)

 Tears streaming down your face                                      (le lacrime stanno scendendo sul tuo volto)
When you lose something you cannot replace                 (quando perdi qualcosa che non puoi rimpiazzare)
Tears streaming down your face and I                             (le lacrime stanno scendendo sul tuo volto…e io…)

Tears streaming down your face                                      (le lacrime stanno scendendo sul tuo volto)
I promise you I will learn from my mistakes                      (ti prometto che imparerai dai miei errori)
Tears stream down your face and I                                  (le lacrime stanno scendendo sul tuo volto…e io…)

 

Lights will guide you home                                                 (le luci ti guideranno a casa)
And ignite your bones                                                        (e risveglieranno le tue ossa)
And I will try to fix you                                                        (ed io cercherò di ridarti fiducia nelle tue capacità -come sopra-)

 

 

 

 

 

_______________________________________________________________________________________________

Questa canzone l’ha scritta Chris Martin per il figlio, ma l’ha anche dedicata a sua moglie Gwyneth Paltrow dopo la morte di suo padre Bruce Paltrow.

Non sono ancora madre…se mai lo diventerò, spero di riuscire a mantenere le luci di casa sempre accese per loro…

 
 
 
 
 
 

 

Pubblica un Commento

Devi esseree collegato per postare un commento.