Sometimes you can’t make it on your own (U2)

   (dal vivo)

    (video)

SOMETIMES YOU CAN’T MAKE IT ON YOUR OWN

(A VOLTE NON CE LA PUOI FARE DA SOLO)

Tough, you think you’ve got the stuff  (forte, pensi di avere stoffa)
You’re telling me and anyone  (lo stai dicendo a me e a chiunque altro)
You’re hard enough  (sei duro abbastanza)

You don’t have to put up a fight  (non serve inscenare un litigio)
You don’t have to always be right (non serve avere sempre ragione)
Let me take some of the punches (lasciami prendere qualche pugno)
For you tonight (per te stanotte)

Listen to me now  (ascoltami ora)
I need to let you know  (ho bisogno di farti sapere)
You don’t have to go it alone (che non devi fare per forza tutto da solo)

And it’s you when I look in the mirror  (e sei tu quando guardo lo specchio…)
And it’s you when I don’t pick up the phone (e sei tu quando non alzo il telefono…)
Sometimes you can’t make it on your own (a volte non ce la puoi fare da solo…)

We fight all the time  (ci scontriamo tutto il tempo)
You and I… that’s alright  (tu e io…va bene)
We’re the same soul (ma noi siamo la stessa anima)
I don’t need… I don’t need to hear you say (non ho bisogno…non ho bisogno di sentirti dire)
That if we weren’t so alike  (che se non fossimo stati così uguali)
You’d like me a whole lot more  (ti sarei piaciuto parecchio di più)

Listen to me now  (ascoltami ora)
I need to let you know (ho bisogno di farti sapere)
You don’t have to go it alone (che non devi fare per forza tutto da solo)

And it’s you when I look in the mirror (e sei tu quando guardo lo specchio…)
And it’s you when I don’t pick up the phone (e sei tu quando non alzo il telefono…)
Sometimes you can’t make it on your own (a volte non ce la puoi fare da solo…)

I know that we don’t talk (lo so che non parliamo)
I’m sick of it all (sono stufo di tutto questo)
Can – you – hear – me – when – I – (puoi sentirmi quando io…)
Sing, you’re the reason I sing (…canto, tu sei la ragione per cui canto)
You’re the reason why the opera is in me… (TU SEI LA RAGIONE PER CUI HO L’OPERA DENTRO DI ME…)

Where are we now?   (dove siamo ora)
I’ve got to let you know  (devo farti sapere che)
A house still doesn’t make a home (una casa non basta per fare una famiglia)
Don’t leave me here alone… (non lasciarmi qui solo…)

And it’s you when I look in the mirror (e sei tu quando guardo lo specchio…)
And it’s you that makes it hard to let go  (e sei tu che rendi rendi difficile lasciar perdere tutto…)
Sometimes you can’t make it on your own (a volte non ce la puoi fare da solo…)
Sometimes you can’t make it (a volte non ce la puoi fare…)
The best you can do is to fake it (il meglio che puoi fare è fingerlo)
Sometimes you can’t make it on your own (a volte non ce la puoi fare da solo…)

________________________________________________________________________________________

Questa canzone è ovviamente dedicata al padre di Bono.

E contiene una delle frasi d’amore più belle di tutti i tempi:

“YOU ARE THE REASON WHY THE OPERA IS IN ME”

Pubblica un Commento

Devi esseree collegato per postare un commento.